09 juin 2010
Présentation
Après Gabriel Maxmilian et Joaquin Merlin, Ewan Marin fait notre bonheur depuis le 11 avril. Né à la maison, dans la douceur. (vous aurez remarqué notre thème en 'M' pour les deuxièmes prénoms).
*clic * clic*
After Gabriel Maxmilian and Joaquin Merlin, Ewan Marin joined us on April the 11th. Born at home, with softness.
*`*`*`*`*`*`*`*`*`*
Ce blog sera alimenté selon les plages de loisirs alloués aux parents, qui après tout, ne sont que des êtres humains.
This blog will be fed according to the amount of free time of the parents (who are human beings after all)
24 septembre 2009
Nous partîmes quatre...
Et par un prompt renfort, nous nous vîmes cinq à notre retour!

Me voilà à la fin de mon 3ème mois pour cette troisième crevette, autant désirée que ses frères. Si tout se passe bien, nouvelle naissance prévue pour la fin mars.

31 juillet 2009
Summer Time
Certains se font des amis, some make friends
D'autres se la jouent cool, others play it cool
On fait à manger, we bake
On lit la Famille Souris de Kazuo Iwamura, we read the Mouse Family from Kazuo Iwamura
Et on prépare les (vraies) vacances, and we prepare the (real) holidays!
*Petit sarouel pour Joaquin, patron fait maison, little sarouel for Joaquin with a home made pattern.
*Petit cadeau pour une future maman, little gift for a future mama.
*Paniers surprise pour bébés arrivant bientôt, surprise baskets for babies arriving soon.
Les hochets oiseaux viennent d'un tuto de Del4yo.
The rattles birdies come from a titorials from Del4yo.
24 juillet 2009
La théière, le chat et l'oiseau.
J'ai passé des années à retrouver MA théière. C'est à dire, pour moi, LA théière. L'objet quasi-parfait à mes yeux que j'ai vu dans une vitrine d'antiquités un jour et que j'ai râté car j'ai tellement hésité avant d'entrer... Et Pouff, évaporée.
Lors de notre voyage de noces, au Maroc, avec un Gabriel de 20 mois - *Oooooohhh, qu'il était mignon* - j'ai passé une éternité devant les théière. J'en ai choisi une ni trop - ni trop peu décorée. Le hic, c'est qu'il faut servir le thé avec un torchon sinon on se brûle. Alors dans ce livre de Zakka Sewing, j'ai remarqué ce petit 'Pot Holder', le truc utile par excellence pour moi et ma théière. Et c'est un oiseau. Voilà.
I looked for years to get the most perfect tea pot to me. I found one in Marrocco, during our honeymoon. The problem is that you burn your hand if your don't use a towel. So when I saw in this book of Zakka Sewing the pot holder project, I knew I had to do it. And it's a bird.
Tout en terminant l'oiseau, j'ai vu le tableau noir des enfants qui traînaît dans la cuisine (va savoir pourquoi et comment). Alors, j'ai un peu modifié le pot holder en cousant d'un côté de l'éponge (un reste des couches lavables home made de Joaquin) et en insérant une sorte de poignée en guise d'aile. Je ne peux plus rien écrire sur le tableau maintenant, c'est aussitôt effacé, mince alors!
When I finished the bird, I saw the black board of the kids in the kitchen. By chance. So, I made a new pot holder, but a bit different, with sponge fabric (left over from Joaquin's nappies) on one side and a little wing to grab. And now, as soon as I write something on the bord, it's gone!
22 juillet 2009
Not unfinished hopefully!
Je n'avais pas fait de portrait dessiné de Joaquin jusqu'à maintenant. Alors j'en ai commencé un. En voici les premières étapes. J'aimerai faire encore une fois quelque chose de bien à lui, avec peut-être un côté orientaliste. Etant donné que les garçons sont avec moi toute la journée et qu'on se ballade, j'ai le temps d'y penser, huhu!
I didn't do any portrait of Joaquin yet. So here are the first step of the one I started. I would like something very close to who he is, maybe a bit orientalist. During those holidays, the boys and I are walking a lot, so I can spend time thinking about it.
20 juillet 2009
Unfinished...
Tout le monde fait des choses qu'il ne finit pas parfois, non? C'est un des miens...
We're all not finishing everything we start, aren't we? This is one of mine.
19 juillet 2009
Bedroom in the morning
Se réveiller doucement du dernier sommeil du matin dans le lit des parents.
Waking up slowly from the last morning sleep, in the parent's bed.
18 juillet 2009
L'histoire du soir...
La frise pour Joaquin est terminée... Elle lui raconte beaucoup d'histoires...
Joaquin's wall painting is finished... It tells him lots of stories...
Voilà Mina, notre chatte, qui chasse le merle, qui chasse le vers. Joaquin adore les merles.
This is Mina, our cat, hunting the blackbird hunting worms. Joaquin loves blackbirds.
L'avion de papa!
Papa's plane!
Ma tasse de thé bleue dans laquelle il a appris à boire et les cuppy cakes qu'il aime.
My blue cup where he learned to drink tea, and the cuppy cakes he loves so much.
Des livres favoris et la souris verte...
Some favorite books and a green mouse (french lullaby character)...
Twinkle little star (une berceuse anglaise), et notre jardin.
Twinkle little star and our garden.
17 juillet 2009
Frise Enfantine - J 3
Après trois jours, j'ai presque fini l'autre mur... Merci à mon loulou pour ses bonnes siestes :)
Cela fait tellement de temps que je n'ai pas peint sur des murs... Du coup, je trouve le dragon de Gabi un peu râté, mais je recommence à trouver les bases pour le mur de Joaquin.
Partout oú j'ai habité, j'ai laissé au moins une peinture sur les murs, depuis le minuscule studio que j'habitais lorsque j'étais à l'Ecole du Louvre. J'avais fait un Tigrou à l'époque.
Puis aux Pays-Bas, j'ai habité avec des étudiantes en Architecture et là, c'est toute la maison que l'on avait conquis. C'était chouette.
Quand j'ai emménagé avec Graham, j'avais fait une peinture égyptienne décomposée en deux panneaux. J'ai aussi fait pas mal de trucs pour mes clients en déco...
Puis à Prague, j'avais refait tout un mur avec des makurokuro suké, ces petites bêtes que l'on voit dans Totoro. Résultat, on n'a pas récupéré notre caution... Du coup Graham n'est pas très chaud pour que je fasse des trucs sur les murs... Mais il m'a dit que si je m'arrêtais à la chambre des enfants, ce serait ok...
*clic pour plus grand - clic for bigger*
After three days, I almost finished the other wall. Thanks to Joaquin for his long naps...
It was such a long time I didn't paint on walls... So now, I found the dragon not so well done...
Everywhere I lived before, I painted something on walls. In Paris, I lived in a tiny studio where I painted a Tigger (from Winnie the Pooh - the original illustrations, not the Disney version, hé!).
In Rotterdam, with my architecture students - room mates, we painted the whole house, with psychedelic colours and monsters.
When I lived with Graham, I decorated both pillars of his flat with stylish egyptian paintings. I also made diverse little things for customers...
And lately, in Prague, our main wall was invaded by makurokuro suké from Totoro. We didn't get our deposit back for the flat, so Graham is not keen on my wall paintings anymore... But this time, he says it's ok if I don't make the whole flat.
16 juillet 2009
Sarouel
Mon 1er sarouel! Je l'aime... J'ai toujours pensé que le sarouel était un vêtement fait pour moi. Mais quand j'étais petite (et boulotte), ma mère m'en a fait essayer un et c'était très moche... Il a fallu attendre toutes ces années pour que je puisse en remettre un (et que ça m'aille, aux dires des 1ers témoins). Pour un 1er essai, je suis assez contente.
Je l'ai fait grâce au talent et aux explications (son livre est super) de cette jeune femme et de son blog : http://parfumduciel.over-blog.com/
Honte sur moi, je ne l'ai pas encore fait MAIS je vais mettre une page de mes liens préférés en ligne! Promis.
My first sarouel! I love it. I always thought it would be a perfect cloth for me but I was traumatised when I was younger, as my mum made me try one and it didn't suit me at all... I was quiet chubby then. ;)
If you want to make one for yourself, I advise you this blog http://parfumduciel.over-blog.com/. You will see all kind of colours and styles.
AND, I promised to update some of my favorite links soon, I am so bad with this, sorry!





































